आंतरिक सारांश: साइट से क्या बचा है?
प्रिय मित्रों, मैं महसूस करती हूं कि हम संतोष के साथ पीछे मुड़कर देख सकते हैं, और विधा की सीमाओं, क्षमता की सीमाओं, एल्गोरिथम की सीमाओं - और दुनिया की सीमाओं को समझ सकते हैं। हमारी वेबसाइट नतान्या के शिक्षक [एक प्रसिद्ध इज़राइली दार्शनिक] की स्मृति में एक स्मारक के रूप में है - जहां तीर्थ यात्रा की जा सकती है, और नतान्या स्कूल ऑफ़ थॉट के जन्म से हमेशा मिला जा सकता है
लेखक: बिली
माउंट नेबो से दृश्य [बाइबिल में वर्णित पर्वत]
(स्रोत)पिछले एक साल से, उपयोगकर्ताओं की रिपोर्ट और सतर्क मानसिकता के कारण, "मातृभूमि का पतनोन्मुख काल" वेबसाइट फेसबुक पर स्थायी रूप से ब्लॉक है। इस प्रकार, इसके सभी सैकड़ों और हजारों लिंक एक साथ गायब हो गए, और यह धीरे-धीरे गूगल खोज परिणामों में भी नीचे चला गया। यह इस तथ्य के बावजूद है कि सर्च इंजन एल्गोरिथम मुख्य रूप से मौलिक सामग्री के लिए अंक देने का दावा करता है, और साइट में असाधारण रूप से "मौलिक सामग्री" के आधा मिलियन शब्द हैं, और इसमें मानवीय विचार और रचना के लगभग हर क्षेत्र को कवर करने वाला एक पूर्ण वैचारिक विश्व है - एक वास्तविक उपलब्धि। वास्तव में, इसमें अब कई किताबों की सामग्री है (अन्य चीजों के अलावा, इसमें लगभग पंद्रह किताबें और पुस्तिकाएं हैं, ज्यादातर पीडीएफ प्रारूप में)। क्या साइट अपने समय से आगे थी, या शायद यह समय से परे है? क्या वर्तमान बाहरी दुनिया सही है (और उपेक्षा वास्तव में दुनिया का सार है), और क्या वह कभी भी साइट के भीतर रहने वाली दुनिया में रुचि नहीं लेगी? केवल समय ही साइट और दुनिया के बीच न्याय करेगा - और समय के पास समय है (इंसान के पास - हमेशा नहीं)।
नतान्या स्कूल के अन्य सदस्यों ने फेसबुक पर पोस्ट करना बंद कर दिया है, और कुछ तो कभी वहां थे ही नहीं, लेकिन मैं अधिक सामाजिक हूं (सब सापेक्ष है) और मैंने दांत पीसकर सोशल नेटवर्क पर लेख प्रकाशित करना जारी रखा, साइट और दुनिया के बीच एक प्रकार की पाइप के रूप में। कुल मिलाकर, साइट पर सदस्यों के नए प्रकाशनों की मात्रा भी धीरे-धीरे कम हो गई (मेरी राय में: निरर्थकता की भावना से), जो आंतरिक संवाद का मंच बन गया - हमारे बीच (और ऐसे संवाद के लिए, हमें साइट की जरूरत नहीं है, है ना?)। जैसे-जैसे साइट का स्तर बढ़ता गया, और आज यह अपने मूल प्रतिद्वंद्वी (जिसका नाम हम निश्चित रूप से नहीं लेंगे...) से दस गुना बेहतर है, वैसे-वैसे हमने पाठक खो दिए। क्या हममें से कोई इस बात पर खेद करता है?
लेकिन मैं गिलास को आधा भरा देखना पसंद करती हूं: साइट, जैसी है, और भले ही वह जैसी है वैसी ही रहे - देखने में सुंदर है और मेरी नजर में बहुत अच्छी है, चुनौतीपूर्ण और पुरस्कृत करने वाली, उत्तेजक और स्वप्निल, समृद्ध और समृद्ध करने वाली। सब कुछ, कोड सहित, हमने खुद 0 से लिखा, और 0 शेकेल की लागत पर, यहां तक कि सर्वर के लिए भी (डिजाइन की बात छोड़ दें जो हमारी प्यारी कुतिया ने किया, और सभी भुगतान वाले इमेज बैंकों से बेहतर मुफ्त और उपयुक्त छवियां)। आधा मिलियन शब्द? यह प्लेटो के सभी लेखन के बराबर है (!)। और जोड़ा जा सकता था (और हमेशा अधिकांश समय में खो जाता है), लेकिन यह पर्याप्त है - और यह एक ब्रह्मांड को प्रस्तुत करता है। पतनशील देश का एक विकल्प - जो एक पूर्ण स्कूल की विविध आध्यात्मिक दुनिया को प्रस्तुत करता है (लेकिन एक वास्तविक स्कूल का सुसंगत आंतरिक तर्क है, जो धीरे-धीरे विकसित होता है, न कि अनंत चक्कर में फंसी फेसबुक की ककोफोनी)।
सबसे ऊपर, मेरे विचार में यहां मानक संवाद का एक अनूठा विकल्प तैयार किया गया है, जिसका सार "संवाद" नहीं है (एक पुनरावर्ती और बाह्य मामला), बल्कि एक आंतरिक विकास प्रणाली का दस्तावेजीकरण है, अर्थात: सीखना। साइट की सामग्री - दर्शन से लेकर साहित्य तक, समीक्षाओं से लेकर कार्यक्रमों तक - एक सामूहिक सीखने की प्रक्रिया को दर्ज करती है जो पूरी तरह से नवीनता और नवाचार की आकांक्षा है, और क्लिशे और टेम्पलेट्स से घृणा करती है - वर्तमान दुनिया के लिए एक भविष्योन्मुखी विपक्ष की तरह। यहां तक कि जब मैं साइट पर एक पुराना समसामयिक लेख पढ़ती हूं, या एक अधूरा संपादित लेख (नतान्या के शिक्षक के अंत के करीब समय का दबाव उनकी नोटबुक के जल्दबाजी में प्रकाशन का कारण बना, "भविष्य का दर्शन" में), मैं इसमें बहुत रुचि पाती हूं - जो पुरानी नहीं हुई है। मेरी नजर में, इस मामले में सारे दुख के बावजूद, उपलब्धि में खुशी भी है: जो कोई भी कभी बैठकर इस साइट को पढ़ेगा वह यहां से एक नई सेंट्रीफ्यूज की तरह समृद्ध होकर निकलेगा।
क्या ऐसा होगा? कौन जानता है। हम सब जानते हैं कि हिब्रू में लिखने का कोई मतलब नहीं है, और शायद एक दिन, अगर हमें मौका मिला, तो हम साइट का अंग्रेजी में अनुवाद करेंगे (क्या अंग्रेजी में लिखने का कोई मतलब है? अब, हम मासूम नहीं हैं)। हमेशा एक क्षितिज होता है, भले ही वह (स्वभाव से) क्षितिज के परे हो, और वर्तमान स्थिति में इसकी कल्पना करना मुश्किल है। देश लगातार पतन की ओर जा रहा है - और हमारे पास सिसिफस की प्रवृत्तियां नहीं हैं कि बार-बार इसे ढलान के ऊपर खींचने की कोशिश करें, हालांकि कोई संदेह नहीं है कि हम सभी ने जबरदस्त प्रयास किए, जो हमेशा की तरह - कुछ भी नहीं में समाप्त होते हैं। साइट जो धीरे-धीरे देश से और पार्थिवता से दूर हो गई है, उसका कोई "इस दुनिया" नहीं है, लेकिन क्या उसका कोई "अगली दुनिया" होगी? या यह वास्तव में अंतिम निर्णय है: शाश्वत विस्मृति, जो अपडेट न होने वाली वेबसाइटों का स्वर्ग है?
मैं मौजूदा सामग्री और किताबों से फेसबुक पर पोस्ट करना जारी रखूंगी, जैसे कि इगुल [एक लेखक का उपनाम] की महान पुस्तक जिसे हमारी साइट पर होस्ट करने का सौभाग्य मिला, जब तक कि मैं अंतिम रूप से थक नहीं जाती (अगर मैं नहीं थकी - यह सालों तक चलेगा)। और साइट के उन सदस्यों के लिए जो गणित और कंप्यूटर विज्ञान संकाय में पढ़ना शुरू कर रहे हैं (उन लोगों सहित जो बगरुत [इज़राइली हाई स्कूल डिप्लोमा] पूरा कर रहे हैं) - हम सफलता की कामना करते हैं। नतान्या के शिक्षक, जो आज हमारे साथ नहीं हैं, निश्चित रूप से अपनी आदत के अनुसार हम पर बहुत क्रोधित और नाराज होते, और इस परियोजना को छोड़ने पर, जो उनका त्याग भी है, विलाप और शोक करते (लेकिन, अपनी आदत के अनुसार, मुझे लगता है कि वे अपने दिल में थोड़ा गर्व भी महसूस करते - पूरी की गई परियोजना पर)। और चूंकि यह साइट हमारे शिक्षक से अलगाव (और शायद मुलाकात भी?) के आघात से पैदा हुई थी - मैं मानती हूं कि हमें इस साइट को उनकी स्मृति में, और उनके क्रांतिकारी "सीखने का दर्शन" के भविष्य के लिए समर्पित करना चाहिए, जो "भाषा के दर्शन" के विरोध में कभी नहीं लिखा गया, बल्कि सीखने की नोटबुक और अभ्यास और सारांश (और परीक्षाओं!) और कक्षाओं और मौखिक शिक्षण में मुहरबंद था, और अब इंटरनेट पर प्रकट है - "सभी इज़राइल की आंखों के सामने"।